Отец и дочь провели 27 дней в море на сломанном катамаране, но сумели спастись

Новозеландец вместе с дочерью провел почти месяц в море на сломанном катамаране, сумев пересечь Тасманово море и оказаться в Австралии.

Житель Новой Зеландии Алан Лэнгдон (Alan Langdon) и его 6-летняя дочь Кей провёли 27 дней в открытом море на сломанном 6-метровом катамаране, сумев пересечь Тасманово море и оказаться в Австралии. Лэнгдон и его дочь вышли из новозеландской гавани Кохия 17 декабря.

По словам мужчины, он планировал добраться до залива Бей-оф-Айлендс на северо-востоке страны, однако вскоре после начала путешествия случился шторм, в ходе которого один из рулей катамарана сломался и судно стало неуправляемым.

Так как Алан не мог связаться с сушей, через 4 дня после начала путешествия мать девочки Ариан Уайлер (Ariane Wyler), живущая отдельно от Лэнгдона, заявила о пропаже пары в полицию. Власти начали поиск катамарана, а в это время мужчина вместе с дочерью преодолевали расстояние в 2600 километров.

Идея попытаться направить судно в Австралию пришла в голову Лэнгдону после Нового года, который пришлось отмечать на борту. «Я знал, что мы окажемся где-то в Австралии. И знал, что нам хватит чистой воды. Это был лишь вопрос времени, и я не хотел торопить процесс», — говорит Алан Лэнгдон.

Во время путешествия отец и дочь не испытывали проблем с едой и водой, так как мужчина, будучи опытным путешественником и моряком, заранее подготовил припасы на крайний случай. Благодаря этому 10 января 2017 года пара успешно пришвартовалась в австралийском порту Улладулла, расположенном в 230 километрах от Сиднея.

Пока Лэнгдон с дочерью находились в пути, мать 6-летнего ребёнка Ариан Уайлер наняла специалиста по детской реабилитации из Австралии, который также разыскивал пропавших и предполагал, что Лэнгдон мог намеренно уплыть с дочерью в Австралию. Ранее Уайлер уже нанимала этого специалиста из-за того, что Лэнгдон целый год проживал вместе с дочерью в сельской местности Новой Зеландии.
Женщина также считала, что Лэнгдон может отправиться в Австралию на катамаране. «Он знает море, понимает ветер, ему знакомы эти вещи. Он очень способный человек. Знает, как справляться с проблемными ситуациями», — сказала она.

Когда пропавшие объявились в Австралии, Уайлер поблагодарила представителей властей за поиски. Однако нанятый женщиной специалист по детской реабилитации заявил, что Лэнгдон должен предстать перед судом за то, что незаконно попал на территорию этой страны. Местные власти пообещали выяснить обстоятельства и решить, следует ли предъявить обвинения мужчине и направить дело в суд.

Путешествие мужчины и его дочери на катамаране прокомментировал опытный яхтсмен — Алан Патти из Нельсона. Он отметил, что катамаран Лэнгдона был из качественного материала и мог доплыть из Новой Зеландии до Австралии. Однако мужчина упрекнул Лэнгдона за то, что тот взял с собой в путешествие ребёнка. «Я могу сказать, что погода [во время путешествия] действительно была ужасная, но точно это подтвердить не получится. Мужчина, очевидно, профессиональный моряк, но было крайне безрассудно брать с собой в плавание шестилетнего ребёнка», — заявил яхтсмен.

Источник